(parole entre deux sommeils – 10 févr. 2022 à 2h12)

—> (ajout tardif) premièrement, peuple innommé, vieille femme
—> peuple innommé, 171

—> durée originale : 1’06 ; durée après retouches :

Puis, comme pour lui faire plaisir… puis, comme pour me faire plaisir, la vieille femme prit un pinceau et avec une encre noire inscrivit sur un papier le mot qu’elle venait de prononcer, ou plutôt la courte phrase (la brève sonorité), et tout en dessinant, ce qu’elle répétait, elle dit (à nouveau) : « İpanadrega ! »

(version)
Puis, comme pour lui faire plaisir… puis, comme pour me faire plaisir, la vieille femme prit un pinceau, et avec une encre noire inscrivit sur un papier le mot qu’elle venait de prononcer ; ou plutôt, la courte phrase (la brève sonorité), et tout en écrivant ce qu’elle répétait, elle dit : « i-pan-a-dre-ga », en détachant bien chaque syllabe…

(parole entre deux sommeils – 10 févr. 2022 à 6h16)

—> (ajout tardif) premièrement, peuple innommé, vieille femme (suite)
—> durée originale : 1’11 ; durée après retouches :

Elle lui inscrivit les phonèmes de ce qu’elle venait de dire avec les caractères de sa langue à lui, pour qu’il comprenne ce qu’elle lui disait, un peu mieux afin de simplifier, de clarifier son propos et l’énoncé de ces quelques mots, réduits à ces quatre (cinq) phonèmes « i-pan-a-dre-ga »… cinq phonèmes, cinq sons (tous) différents…

(version)
Elle inscrivit dans l’écriture de sa langue à lui, les syllabes qu’elle venait de prononcer, pour qu’il comprenne un peu mieux ce qu’elle lui disait, afin de clarifier son propos et l’énoncé de ces quelques vocables, réduits à ces cinq sonorités : « i-pan-a-dre-ga », cinq phonèmes, cinq sons, tous différents…

(synthèse finale)

Puis, comme pour lui faire plaisir, la vieille femme prit un pinceau, et avec une encre noire inscrivit sur un papier le dernier mot qu’elle venait de prononcer ; ou plutôt, la courte phrase (la brève sonorité), et tout en écrivant répétait « i-pan-a-dre-ga », en détachant bien chaque syllabe…


Elle l’inscrivit dans l’écriture de sa langue à lui, pour qu’il comprenne un peu mieux ce qu’elle lui disait, afin de clarifier son propos et l’énoncé préalable à ces quelques vocables, réduits à ces cinq sonorités : « i-pan-a-dre-ga », cinq phonèmes, cinq sons, tous différents…