(texte (??) - 22 mai 2017 à 14h23)
Soyez patients ! Les mots se rassemblent pour former un début et une suite = il recherche des informations dans les bribes de mémoire éparse = et ils ont trouvé d’abord ceci : « Le troisième cycle, conséquences des deux premiers et de leur emmêlement, apporte une autre réalité augmentée, elle aussi, de ces dérives pour aboutir à… » ; nous manquons de renseignements, on ne sait pas de quoi il s’agit encore ? Patientez ! = texte compris comme un élément de scénario = une source vient d’ajouter : « postula de la transmission d’une information » = Demandent d’intervention du robote ordonnateur = (attendre !) débat en cours sur ce que l’on doit garder ou non (veuillez faire les cent pas, merci) (humour pour une détente de vous, souriez !)= puis encore ceci : « de la responsabilité de la préserver pour qu’elle puisse demeurer disponible, intacte pour les générations futures… » (c’est confus), et « deviendront-ils capables de s’en servir… » (Perte de mots), « détruire… » (Perte de mots), « arrivent à dépasser certains rites et ce principe mortel d’une croyance infinie… » = ajout d’une suite avec nouvelle cohérence, « c’est la voix du vieil homme qui récite doucement à l’oreille d’İpanadrega, dans son sommeil » = (un doute survient) « la voix du vieil homme semblerait celle d’İpanadrega, plus vieux, qui raconte à lui-même, plus jeune cet éternel recommencement, avec à chaque fois un acquit absorbé, une information nouvellement incluse qui s’ajoute… » (Perte de mots), « À la fin de l’ouvrage, İpanadrega devenu âgé de tous ces voyages approche en vieillard, son double endormit par une fumée bleue et une phrase nous fait revenir au début du récit, mais celle-là devient un peu différente… » (Perte de mots) = recommandation : cette dernière source devrait être censurée ! = Débat entre mots, « doit-on masquer cette réalité ? » = action rétroactive, barrer la phrase ! = Nous devons continuer à déchiffrer ! (ne prenez pas racine !) = nous (les mots pour cet ouvrage) n’avons pas encore décrypté correctement les dernières traces = alors nous refaisons le chemin parcouru = raconter une histoire à la place de l’auteur = relire le passé, trouver une cohésion supplémentaire = avons activé de nouveau un algorithme de compréhension linguistique (remarque : information technique non superflue) = voilà c’est en partie réalisé, patienter encore = reprendre le cours de la narration = apporté une logique au récit = voilà, c’est achevé !
Les mots ont retrouvé le mécanisme de pensée des notes éparses en dépit de grands pans indéchiffrables, nous sommes heureux de vous annoncer qu’ils ont pu rassembler l’essentiel de sa mémoire malgré tout…